Aliasing nekkoala → komala
Link to alias
Reason:
The new English name for this previously Japanese reveal only Pokemon.
Updated by Lafcadio
Posted under Tag Alias and Implication Suggestions
Aliasing nekkoala → komala
Link to alias
The new English name for this previously Japanese reveal only Pokemon.
Updated by Lafcadio
Updated by anonymous
"Nek-Koala" was our translation. Japanese doesn't have L's, so the romaji of their spelling has an R instead. Looking at the dictionary, a lot of their "Sleep" words begin with a Ne, so it would represent "Sleepy Koala," similar to how "Komala" is "Coma-Koala".
Updated by anonymous
Furrin_Gok said:
"Nek-Koala" was our translation. Japanese doesn't have L's, so the romaji of their spelling has an R instead. Looking at the dictionary, a lot of their "Sleep" words begin with a Ne, so it would represent "Sleepy Koala," similar to how "Komala" is "Coma-Koala".
I'm still not sure whether to go with ours or that of Bulbapedia...
Updated by anonymous
Hudson said:
I'm still not sure whether to go with ours or that of Bulbapedia...
Why not both, if they can get confused with one another?
Updated by anonymous
Siral_Exan said:
Why not both, if they can get confused with one another?
Sure, why not.
I've made the following changes:
Updated by anonymous
Furrin_Gok said:
"Nek-Koala" was our translation. Japanese doesn't have L's, so the romaji of their spelling has an R instead. Looking at the dictionary, a lot of their "Sleep" words begin with a Ne, so it would represent "Sleepy Koala," similar to how "Komala" is "Coma-Koala".
An addendum to this: The Japanese characters ら, れ, り, る, ろ, and their katakana variants use a sort of halfway between the "l" and "r" sounds used in other languages. It just so happens that the various romanization systems all decided to use "r" as a sort of approximation.
If you strictly pronounced those characters with the "r" sound that you're more familiar with, it'd greatly differ from the pronunciation used by a native speaker.
Nekkoala is written in katakana, a writing system used primarily for words that are foreign in nature. It could definitely be romanized as "koara", but it's pretty clear what's meant to be represented.
Updated by anonymous