file:///storage/emulated/0/Download/24d6028159ed4c96216f60a0671a8348.png
我想询问一下
它说的这句话是否是“我想吸毒”
这看起来很奇怪
但我找不到其他更合理的句子
在查询英文单词时看到“suck”的意思是“吸”,而“药”的英文单词刚好是“drug”,以“d”开头并且4个字母
需要吸的并且让人想吸药我只能联想到“毒品”
应该也不是“我想吸烟”(虽然这个作者画了许多Glaceon吸烟)。因为“香烟”的首字母为“s”
I would like to ask
Does it say "I want to do drugs?"
This seems strange
But I can't find another sentence that makes more sense
When looking up the English word, I see that "suck" means "suck", while the English word for "medicine" is exactly "drug", starting with "d" and 4 letters
I need to smoke and make people want to take drugs, I can only think of "drugs"
Probably not "I want to smoke" either (although this author draws many Glaceon smoking). Because the initial letter of "smoke" is "s"

Responses

  • 1