Updated by DelurC
Posted under Tag Alias and Implication Suggestions
Updated by DelurC
Wait, so "fairy" is the Japanese name for it, but the English name is "Kaze"? Did they want it to sound foreign both ways?
Updated by anonymous
Seems that way. The japanese name Fairimon appears to be a transliteration of the english name Fairymon. Google Translate says "kaze" is japanese for wind, which is related to Fairymon's abilities.
Updated by anonymous
First time hearing that one lul
inbe4 different digimon with same name again.
Updated by anonymous