April 10th: The bill has been vetoed!
April 2nd: The politicians in Arizona are about to sign into law a bill that would mandate sites like e621 to either impose age verification on all users or be at a risk of lawsuits. Such system would be required to go through third party vendors, who in turn must go through a government database to verify every user's age. This is not only a major violation of privacy, but it also opens up a very real danger of identity theft through phishing schemes and other methods, not to mention that we would not be able to control any of that information to make sure it is permanently deleted after age verification is complete.
Unfortunately, Arizona is the state out of which e621 operates, which means that this law will almost certainly affect us if it is to pass. If want to help us ensure that this site can continue to serve you without being required to know who you are, please ask the Arizona governor to veto this bill.
Please, help us get the word out by letting others know about this issue.
For some further information on what the bill does have a look at https://action.freespeechcoalition.com/bill/arizona-hb-2586/
We still have a Discord server, come talk to us!
Want to advertise on e621? Click here!
CandleJake
BlockedSo... is he gonna screw the kids after he's done with Senior Fox?
In which case, Manizu is counting his chickens before they hatch. He'll need all that money for anal reconstruction.
Canineblood
MemberI love this one
Henlein TheKobold
MemberJunior horse: Grown-ups, when they starts crying, they are feeling good (It's kind of what I understood =/)
Shota feline: Wow! That's incredible!
Tteyuu: Mister also likes it, right?
Manizu: (Got bored)
DieCupidDie
BlockedThanks! I've put the notes on. Tbh from the expressions and the punctuation that I can see, it looks like Tteyuu and shota feline might be switched but idk. Feel free to edit if anyone knows more
Henlein TheKobold
MemberThank you for the notes. ^-^
And nah, they aren't switched. It's because it's not a 100% literally translated because some gags and way of talking is not the same in other languages.
For example, Tteyuu calls the fox おじさん which means "old, oldman" but it's just the way children calls everyone who is way older than them, even adults mid 30-40 (they even calls teenagers "おにちゃん" (big bro) xD). That's why I translated as "mister".
For Shota Feline he says すごいことになってる, which すごい means "awesome, incredible", こと (thing; fact), with the structure になる and the っている form combined. The literaly translation would be something like "this fact (about what the Junior Horse said) became/turned out to be incredible".
But you don't speak like this in English. ¯\_(ツ)_/ ¯
That's why you need to adapt to be more like common sense xD
Henlein TheKobold
MemberAlso I would put the notes myself but most of the time I visit this site is through my smartphone (too lazy to turn on the computer xD) and you can't manipulate the sizes and the positionsof the notes, only write.
So thanks again for putting them. ^-^
Login to respond »