rei (pokemon legends arceus and etc) created by jankey18rnbadd
Viewing sample resized to 89% of original (view original) Loading...
Description

Author's commentary:
ヤっちゃえ!オヤブン!~ロコン~

最初はエーフィを描こうとしてたけど、上手くいかなかったので、色々試してたら何故かロコンになった。マジで何でや?

  • Comments
  • I think either I'm missing some cultural phrase, or the translation is fucky, because "I'm going to use my dick to turn you into a cucumber" makes no sense and has me giggling at the absurdity of it.

  • Reply
  • |
  • 6
  • lordheadassthe13th said:
    I think either I'm missing some cultural phrase, or the translation is fucky, because "I'm going to use my dick to turn you into a cucumber" makes no sense and has me giggling at the absurdity of it.

    Many people call it engrish, Others say lost in translation. I say its a gift.

  • Reply
  • |
  • 4
  • They used an auto translator probably, and those really do not like words that are a person/creature's name. Kyukon (Ninetales) is similar to cucumber.

    "I'm going to train you a lot with my dick before I turn you into a Ninetales! Or... Maybe it's a better idea to not make her evolve!"

  • Reply
  • |
  • 3