In response to blip #117215
Kurogi_FoxSIV said:
Enix ... Ahh shoot ... - post #2778515 - That was the most simple way to think about it...!
I thought esix and e6/E6 would be read differently, but actually the same, alright, Thank you. And now I understand the essence of "餅は餅屋"
(( Considering pronunciation, エシックス will be chosen when I introduce him to Jpn-people? ))
i think イーシックス would be best. sorry for the confusion. welcome to e621 by the way!