You must be over the age of 18 and agree
to the terms of service to access this page.
By default a limited blacklist has been applied hiding content that is commonly objected to. You may remove
items from this blacklist by using the blacklist menu item.
NightTiger
MemberI daresay that not just someone, but everyone that looks at this picture likes what They see.
Updated
Muddypaws
MemberYes I do like!
In fact I would like to *MOM* you as well.
Mr-boi1
MemberGod bless these tits
sergal239
Membertranslation?
Daneasaur
MemberI speak this language, one moment:
"I concur. I do enjoy that which you are presenting to me.
To elaborate my statement, I enjoy your feminine body to the point that I wish to perform the act of procreation with you with the express interest of impregnating you so that you may be referred to as a "mother" under the proper circumstances."
Sadly, the context on the second part is missing a few pieces, thus giving it two definitions, with the second one being:
"To elaborate my statement, I enjoy your feminine body to the point that I wish for you treat me as a mother would treat her own child, preferably with breastfeeding and swaddling."
I'm unsure as to which one is correct, so I'll leave it up to the viewer to choose which one they feel is right.
dragopelta
MemberI never noticed her legs were so thicc.
Viper1
MemberDamn, she's so hot. if i as in Po's place, i'd let Tigress do what ever she wanted.
coolhandluke0923
MemberI would say the first one makes quite a bit more sense, but whatever floats one's boat I guess. Though in this case, I would say it's mostly mutual carnal desire then "the express interest of impregnating."
Login to respond »